Pages

Afficher le blog en: Display the blog in:

mercredi 23 décembre 2015

Breaking the silence...

Hello everyone. It's been quite a while I haven't posted anything. I've been hiding myself... literally! At first I didn't know whether to write about this personal part of my life, but I said to myself that I'm not the only one and if this post can help other women, then it is my duty to share my experience.
Salut tout le monde. Ça fait un bon moment que je n'ai rien posté. Je me cachais... littéralement ! Au début je ne savais pas si j'allais partager avec vous cette confidence, mais je me suis dit que je ne suis pas la seule et si cet article peut aider d'autres femmes, donc c'est mon devoir de partager avec vous mon vécu.

I spent the last 11 years of my life with a man who didn't deserve me. He was a manipulative man. I was told not to wear certain clothes (out of respect for him). I was told I wasn't beautiful and that no one else would love. I was told I was never going to be someone in life. I was told that if I went out with a friend or family member, it meant I didn't love him and he would commit suicide. I was followed to university, work, etc. and constantly harrassed. I couldn't talk to anyone. My life was studying, cooking, cleaning, working.
J'ai passé 11 ans de ma vie avec un homme qui ne me méritait pas. C'était un manipulateur. Il m'interdisait de porter certains habits (par respect envers lui). Il me disait que je n'était pas belle et que personne d'autre ne m'aimerait. Il me disait que je ne réussirais rien dans la vie. Il me disait que, si je sortais avec des amis ou quelqu'un de ma famille, ce serait comme si je ne l'aimais pas et qu'il se tuerait. J'étais suivie à l'uni, au travail, etc. et harcelée constamment. Je ne pouvais parler à personne. Ma vie se réduisait à étudier, cuisiner, faire le ménage et travailler.

Until one day back in August I said 'ENOUGH! I NEED HELP!' I called the police and explained the situation. They came immediately and took me away. They guided me and adviced me. If you're in a similar situation as mine, please do something! Be aware the police can handle this kind of situations. I won't lie, it's not easy and it takes a lot to leave it all behind: I had to leave my 'home', leave my job, leave my city. I had to cut all contact with my family and friends for a while. I had to hide. It's not easy.
Et un jour fin août je me suis dit 'ÇA SUFFIT ! J'AI BESOIN D'AIDE !' J'ai téléphoné la police et j'ai expliqué la situation. Ils sont venus immédiatement et m'ont pris en charge. Ils m'ont guidé et conseillé. Si vous êtes dans une situation similaire, s'il vous plaît agissez ! Sachez que la police sait gérer ce genre de situations. Je ne vais pas vous mentir, ce n'est pas du tout facile et il vous faut beaucoup de courage pour laisser tout derrière : j'ai dû quitter mon 'chez moi', mon travail, ma ville. J'ai dû couper le contact avec ma famille et amis pendant une période. J'ai dû me cacher. Certes, ce n'est pas facile.

On the brighter side, I have met women who were in the same situation as me and having someone to talk to can help a lot. I'm taking a self-defense class, which is really great. I have a psychiatrist, who's helping me understand the situation. IT'S NOT EASY, but you'll have your life back, you'll learn how to live again, and you'll be happy!
D'un point de vue positif, j'ai pu rencontrer des femmes avec des expériences similaires et avoir quelqu'un à qui parler peut aider énormement. Je suis des cours d'auto-défense, ce qui est genial. Je suis en contact avec une psychothérapeute, qui m'aide à comprendre la situation. CE N'EST PAS FACILE, mais vous recupérerez votre vie, vous apprendrez à vivre normalement à nouveau, et vous serez heureux !

As for me, I have decided to accept the challenges life is offering me, I'm finally visiting this beautiful country I live in (Switzerland), meeting people and... living MY life. I can now have contact with my family and I must admit I'm closer to them now. I have decided to stop hiding. Hiding is no life for me. Why should I be hiding when I haven't done anything wrong? This is a new life for me. I'm looking for a new job (in the translation business), I'll get back to writing my posts, I'm making new friends... I'm living my life!
Quant à moi, j'ai pris la décision d'accepter les défis que la vie m'offre, j'ai enfin la possibilité de visiter ce beau pays, qui est la Suisse, je fais des rencontres... et je vis MA vie. Je peux à nouveau contacter ma famille et je dois avouer que je me suis rapprochée d'eux. Aussi, j'ai pris la décission d'arrêter de me cacher. Une vie en fuite permanente, ce n'est pas ce que je veux. Je cherche un nouveau travail (dans le domaine de la traduction), je vais recommencer avec mes posts, je fais des nouveaux amis... je vis ma vie !

I spent 11 years next to this man who exploited me and made me feel useless, please don't do the same. SPEAK UP! And if you know anyone who could be in the same situation, please advice this person. I've had friends telling me 'I knew there was something wrong'. But why didn't they do something?! I personally felt like there was no way out, that I was all by myself. They, just like me, won't ask for help. Please, SPEAK UP! LETS BREAK THE SILENCE!
J'ai passé 11 ans avec un homme qui m'exploitait et me faisait sentir débile, s'il vous plaît ne faîtes pas la même chose. OSEZ EN PARLER ! Et si vous connaissez quelqu'un dans une situation similaire, s'il vous plaît conseillez cette personne. J'ai eu des amis qui m'ont dit 'je savais que quelque chose clochait', mais pourquoi ils n'ont rien dit ?! Personnellement, je sentais que je n'avait pas de choix, que j'étais seule. Eux, tout comme moi, ils ne vont forcement demander de l'aide. S'il vous plaît, AGISSEZ ! OSONS EN PARLER !

If you need more information about the subject, please check this website:
http://www.violencequefaire.ch/fr/english/
Si vous avez besoin de renseignements complémentaires, veuillez visiter ce site web :
http://www.violencequefaire.ch/fr/index.php

vendredi 31 juillet 2015

Brand focus: Davines

Hello everyone! I really hope you're all doing fine. To continue with my brand focus series, today I'm presenting you the Italian brand Davines.
Coucou tout le monde! J'espère que vous allez bien. Pour continuer avec ma série "brand focus", je vous présente aujourd'hui la marque italienne Davines.
A few weeks ago, I was contacted by shampoo.ch, a Swiss online store totally dedicated to haircare, to test a new brand. I already knew the store because I'm always looking for good beautyboxes available here in Switzerland. Last year (or maybe early 2015, I can't remember exactly), I discovered they have beautyboxes for each hair type and also according to the season. I find it great that we can know beforehand what products are in the box so that there will be no bad surprises. So far I haven't ordered any but I'm waiting for my dream beautybox. Still, I think you should visit the website, maybe you'll find a beautybox that will suit your needs. The store also sells products that are only available in hair salons with 20% discount, plus shipping is for free!
Il y a quelques semaines, shampoo.ch m'avait contacté pour essayer une nouvelle marque. Je connaissais déjà shampoo.ch, il s'agit d'une boutique en ligne suisse complètement dédié aux soins capillaires. En plus, je suis toujours à la recherche de boîtes beauté disponibles pour la Suisse. L’année passée (ou début 2015, je n'en sais plus), j'ai découvert que la boutique en propose. Elles varient selon le type de cheveux et la saison. Je trouve génial que l'on puisse savoir quels produits sont contenus dans la box afin d'éviter des mauvaises surprises. Pour le moment, je n'ai pas encore passé commande car j'attends ma "beautybox" de rêve. Je trouve que le site et ses produits valent le détour, qui sait... peut-être votre boîte beauté idéale n'attend que vous. Le site propose également des produits disponibles uniquement dans des salons de coiffure à moins 20% et les frais de port sont gratuits!

Anyhow, I was contacted by shampoo.ch to test a new brand they're selling: Davines. By "new", I mean new in Switzerland. Davines is a vegan Italian brand founded in 1983. According to the brand, their products are made from natural ingredients and their production is performed in a sustainable manner. I only knew the brand from some blog reviews, which were very positive. I also knew that Davines is only sold in selected hair salons worldwide and their website. So when they contacted me, I was thrilled to finally be able make my own opinion of the brand's products. I have tested 3 products:
Je vous racontais que shampoo.ch m'avais contacté pour essayer une nouvelle marque: Davines. Par "nouvelle", je veux dire nouvelle en Suisse. Davines est une marque végane italienne fondé en 1983. D'après la marque, ses produits sont issus d'ingrédients naturels et leur mode de production est durable. Je connaissais la marque uniquement par des revues sur des blogs, qui étaient très positives d'ailleurs. Je savais aussi que Davines n'est disponible que dans quelques salons et sur leur site officiel. Du coup, quand on m'a contacté, j'étais aux anges car je pouvais enfin me faire mon propre avis sur la marque. J'ai essayé 3 produits:

Replumping shampoo
This shampoo belongs to the Naturaltech line. It is supposed to give elasticity and moisture while protecting your hair during cleansing. The shampoo comes in a 250 ml bottle. I find the packaging very vintage and elegant. The texture is creamy and lathers beautifully. I can't name the scent, but it's nice and fruity, and it stays in your hair for hours.
Ce shampooing appartient à la ligne Naturaltech. Il est censé apporter élasticité et hydratation tout en protégeant vos cheveux lors des lavages. Le shampooing vient dans une bouteille de 250 ml. Je trouve le packaging vintage et élégant. Sa texture est crémeuse et mousse merveilleusement. Je n'arrive pas à distinguer l'odeur mais ça sent bon et fruité, et il reste sur les cheveux pendant des heures.
In the ingredients, we find petit grain essential oil (for elasticity) and plum phytoceuticals (to prevent cell ageing).
Que trouve t-on dans la composition? Des huiles essentielles de petit grain (pour l'élasticité) et des extraits phytoceutiques de prune (pour prévenir le vieillissement cellulaire).
My verdict? I think this shampoo does a great job at cleansing my hair. You know I have oily hair and I wash it everyday. Despite the moisturizing factor of the product, my hair isn't oilier. In fact, after weeks of use I can say I definitely see my hair in better shape. I could say this shampoo could fit any hair type. I have used it alone 4 times (without any conditioner) and I am pleased with the result. My hair is clean and has a nice scent. However, I still feel the need to use a conditioner afterwards to detangle my extremely long hair. I like the fact that this shampoo is paraben- and sulphate-free. Will I purchase this in the future? Maybe. I think it does a good job, but nothing outstanding. However, I have only used the shampoo. If I decide to buy it, I shall buy the conditioner as well. If you live in Switzerland, you can get the shampoo here for CHF 14.50 (the 100ml bottle) and CHF 27.50 (the 250 ml bottle).
Mon verdict? Je considère que ce shampooing fait un bon travail pour nettoyer mes cheveux. Vous savez que j'ai les cheveux gras et que je les lave tous les jours. Malgré le facteur hydratant, mes cheveux ne sont pas devenus plus gras. D'ailleurs, après des semaines d'utilisation, je vois sans aucun doute une amélioration dans l'état général de mes cheveux. Je dirais que ce shampooing s'adapte à tous les types de cheveux. Je l'ai utilisé seul 4 fois (sans après-shampooing) et le résultat me plaît. Mes cheveux sont propres et sentent bon. Néanmoins, je ressens le besoin d'utiliser un après-shampooing afin de démêler mes cheveux extrêmement longs. J'aime le fait que ce shampooing soit exempt de parabènes et sulfates. Vais-je l'acheter dans le futur? Peut-être. Je n'ai essayé que le shampooing. Si je décide de l'acheter, je prendrai aussi l'après-shampooing. Si vous habitez en Suisse, vous pouvez acheter le shampooing ici pour CHF 14.50 (les 100 ml) et CHF 27.50 (les 250 ml).

Nounou conditioner
This conditioner belongs to the Essential Haircare line. Now, read carefully... this conditioner is FABULOUS! As simple as that! It comes in a 250 ml plastic jar (if we can call it that). Even if I think the packaging has its own charm, I don't think it's the most suitable packaging, as it's difficult to close after use and water gets in (which, let's be honest, is not very hygienic). The texture is creamy and very thick. It reminds me of Lush's Hair'oine hair mask because of the consistency (and you should know that's a huge plus as it's my favourite hair mask!). I have used it together with the replumping shampoo and the result is amazing. I love the scent too, but if you don't like products whose scent stays for long, you should skip this one. I love the scent and I'm happy to smell it on my hair for hours :) .
Cet après-shampooing appartient à la ligne Essential Haircare (soins de cheveux essentiels). Lisez attentivement ce qui suit... cet après-shampooing est FABULEUX! Aussi simple que ça! Il vient dans un pot en plastique de 250 ml. Même si je trouve que le packaging fait son effet et a du charme, je ne trouve pas approprié car c'est difficile à fermer et l'eau entre en contact direct avec le produit (et soyons franches, ce n'est pas très hygiénique). Sa texture est crémeuse et très épaisse. Ça me rappelle le masque capillare Hair'oine de Lush de par sa consistance (et sachez que c'est un énorme plus car il s'agit de mon masque capillaire préféré). Je l'ai utilisé avec le shampooing replumpling et le résultat est magnifique. J'adore l'odeur mais si vous n'aimez pas les odeurs fortes qui durent longtemps, passez votre chemin. Moi, j'adore l'odeur et ça me plaît de le sentir sur mes cheveux pendant des heures :) .
The Nounou conditioner is recommended for highly processed or damaged hair. I have long hair, which means that the ends tend to be dry, despite my oily scalp. Also, I use my hair dryer every single day and I'm trying to skip the hair iron whenever I can. So, sure, I thought this product could help me get my hair in a better shape. What can we find in the composition? Vitamin E and Fieschetto tomatoes (for deep nourishment). My verdict? You know I normally use shampoo on my scalp and conditioner on my lenghts. I have tested this conditioner on my lenghts and the results are wonderful. When tested on all my hair, I find the product does not make my scalp oilier. In fact, I was having some problems with drandruff and after 2 uses I felt a difference on my scalp. It was nourrished! My hair is detangled, incredibly soft (the first day, I couldn't stop touching my hair all day) and shiny. Even if its consistency is thick, it doesn't weigh down my hair... I L-O-V-E the Nounou conditioner! For my packaging issue, I might transfer the product to a bottle and then everything will be perfect! :) Ahh, before I forget, this conditioner is supposed to be left on your hair 5-10 minutes for its magic to work. So, I wash my hair with the replumping shampoo, then apply the Nounou conditioner and leave it alone while I wash my body, exfoliate, etc. At the end, I comb my hair and rinse the conditioner.
L'après-shampooing Nounou a été concu pour les cheveux abîmés et traités chimiquement. J'ai les cheveux longs, alors mes pointes ont tendance à être sèches, malgré mes racines grasses. Aussi, j'utilise le sèche-cheveux tous les jours et j'essaie d'éviter le fer à lisser. Donc, je me suis dit que ce produit pourrait aider mes cheveux. Que trouve t-on dans sa composition? De la vitamine E et des tomates Fieschetto (pour une hydratation profonde). Mon verdict? Vous savez que j'utilise du shampooing sur mes racines et de l'après-shampooing sur mes pointes. J'ai essayé cet après-shampooing sur mes pointes et le résultat est magnifique. Quand je l'ai utilisé sur l'ensemble de ma chevelure, je n'ai pas constaté mes cheveux plus gras. D'ailleurs, je traversais un épisode de pellicules quand j'ai commencé le test et après 2 lavages, je voyais déjà une nette différence sur mon cuir chevelu. Il était hydraté! Mes cheveux sont démêlés, incroyablement doux (le premier jour je n'arrêtais pas de toucher mes cheveux) et brillants. Malgré sa texture épaisse, il n'alourdit pas les cheveux. J'A-D-O-R-E l'après-shampooing Nounou! Pour mon souci de packaging, je pense verser le contenu dans une bouteille et tout sera parfait! :) Ahh, avant que j'oublie, ce produit doit être laissé sur les cheveux pendant 5-10 minutes pour qu'il fasse son effet. Du coup, moi, je lave mes cheveux avec le shampooing replumpling, ensuite je pose l'après-shampooing Nounou et continue à me laver/exfolier le corps. À la fin, je peigne mes cheveux et rince le tout abondamment.

Will I purchase this in the future? Oh yes! This conditioner does miracles! I've seen there is a shampoo and mask as well, so if you have damaged or extremely dry hair, you should definitely try this Nounou line. If you have oily and long hair, like me, stay with the conditioner only. The Nounou conditioner is available here for CHF 29.- (250 ml).
Vais-je acheter ce produit dans le futur? Oh oui! Cet après-shampooing fait des miracles! J'ai vu qu'il y a un shampooing et un masque dans la même gamme. Si vous avez les cheveux très abîmés, vous devez sans aucun doute essayer la ligne Nounou. Si vous avez les cheveux gras, comme moi, restez avec l'après-shampooing seulement. L'après-shampooing est disponible ici pour CHF 29.- (250 ml).

All in one milk
This milk belongs to the Oi line. It is suitable for all hair types and it is a multitask beauty treatment. According to the brand, this milk adds shine, adds softness and silkiness, helps detangle your hair, facilitates combing of dry and wet hair, controls frizz, conditions your hair, facilitates blow drying, protects your hair from heat, and provides a longer-lasting hairstyle. I know... so many promises, right? This product contains provitamin B5 (for deep moisture) and roucou oil (anti-aging and antioxidant). I received the travel size, which comes in a 50 ml black spray bottle. The liquid is white but, once applied on the hair, it's imperceptible. Now the smell may be an issue for some because it is very strong. It reminds me of clothes detergent (I know it's not a natural scent, but I'm weird and I happen to enjoy this scent). I must admit I was very sceptic about this product because of all the promises. Normally, leave-in treatments tend to leave my hair feeling weird and oily... but not this beauty...
Ce lait appartient à la ligne Oi. Il s'adapte à tous les types de cheveux et il s'agit d'un traitement de beauté polyvalent. D'après la marque, ce lait sans rinçage apporte brillance, douceur et un toucher soyeux aux cheveux, il aide au demelage, facilite le brossage des cheveux secs et humides, contrôle les frisottis, hydrate les cheveux, facilite le séchage, protège de la chaleur et prolonge la durée de votre coiffure. Je sais... plein de promesses, n'est-ce pas? Ce produit contient de la provitamine B5 (pour une hydratation profonde) et de l'huile de roucou (anti-âge et antioxidant). J'ai réçu la taille de voyage, qui vient dans une bouteille spray noire de 50 ml. Le liquide est blanc, mais imperceptible ne fois appliqué. Maintenant, l'odeur peut poser des problèmes car il est très fort. Ça me rappelle le produit à lessive (je sais que ça n'a rien de naturel comme odeur, mais j'assume mon côté bizarre et, perso, j'aime beaucoup l'odeur). Je dois avouer qu'au début j'étais esceptique à cause de toutes les promesses de la marque. Normalement, les produits sans rinçage ont tendance à laisser mes cheveux avec un toucher poisseux et gras... mais pas cette beauté...
My verdict? This was a total surprise for me! As explained before, I tried the Nounou conditioner and it left my hair impossibly shiny, soft and detangled. Well, this milk managed to make my hair even softer! This milk is so lightweight that I don't even feel it on my hair. I don't see my hair even shinnier, but I don't think it's possible, as the conditioner does a wonderful job. Still, I also tried twice using only the shampoo and then the milk (no conditioner) and then yes, it does leave my hair softer and shinnier compared to using the shampoo alone. Also, using the shampoo only, this milk definitely helps detangle my hair, but the conditioner works better. It helps control frizz, but don't expect a miracle (unless you use your hair iron afterwards, then yes, it does a great job at controlling frizz). Now, my top 2 reasons why this product has been a total revelation for me: it takes me way less time to blow dry my hair (for my extremely long hair, it takes me less than 5 minutes now, compared to almost 10-12 minutes when I don't use the milk) and it's great at protecting my hair from heat. You know you should protect your hair when curling it or straightening it. Well, I normally skip the protection because those I had tried before, "fry" my hair, which is worse than not using anything. But this milk really protects my hair, there's even no steam coming out of my hair iron when straightening my hair! In the end, I feel less guilty to use my hair iron ^^. Will I purchase this product in the future? Honestly, I might. I think it's expensive for a treatment, but seeing the results, I can definitely save some money and get this product... and not regret it. You can get the Oi milk all in one here for CHF 35.- (135 ml).
Mon vérdict? Ce produit a été une belle surprise pour moi! Comme expliqué avant, j'ai essayé l'après-shampooing Nounou et il a laissé mes cheveux brillant, doux et démêlés comme ce n'est pas possible. Bon, ce lait a réussi à rendre mes cheveux encore plus doux! Il est tellement léger que je ne le sens pas sur mes cheveux. Je ne vois pas mes cheveux plus brillants, mais vu l'excellent travail de l'après-shampooing, je ne pense pas que ça soit possible. Quand même, j'ai aussi testé le shampooing et le lait (sans après-shampooing) et là oui, mes cheveux sont plus doux et brillants avec le lait qu'avec l'utilisation du shampooing uniquement. Aussi, si je n'utilise pas d'après-shampooing, le lait aide bien sûr à demeler mes cheveux, mais je trouve l'après-shampooing plus efficace. Il aide à contrôler les frisottis, mais n'attendez pas des miracles (sauf si vous lissez vos cheveux ensuite, là le résultat anti-frisottis est magnifique). Voici les 2 raisons pour lesquelles ce produit a été une révélation pour moi: ça me prend beaucoup moins de temps sécher mes cheveux (comptez moins de 5 minutes pour mes cheveux extrêmement longs contre les 10-12 minutes sans le lait) et il protège bien de la chaleur. Vous savez qu'il faut protéger ses cheveux quand on les lisse ou les boucle. Bon, moi, j'ai tendance à ne pas le faire car les protecteurs que j'avais essayés auparavant abîmaient davantage mes cheveux. Mais ce lait protège bien mes cheveux, je ne vois plus de vapeur quand je lisse mes cheveux! À la fin, je ressens moins de culpabilité quand j'utilise mon fer à lisser ^^. Vais -je acheter ce produit dans le futur? Franchement, c'est possible.  Je trouve son prix élévé pour un traitement, mais avec les resultats constatés, je me vois bien mettre de l'argent de côté pour l'acheter... et ne pas le regretter. Vous pouvez trouver le lait sans rinçage Oi milk all in one ici pour CHF 35.- (135 ml).
Replumping shampoo, Nounou conditioner & Oi all in one milk  - results / résultat

Healthy and shinny hair thanks to Davines / Cheveux brillants et en bon état grâce à Davines
Finally, I'm more than thrilled to have tested these Davines products. The shampoo is ok, the conditioner is wonderful and the hair treatment is a new addition to my haircare routine that has proved its efficiency. Before I forget, I found a video on Youtube about the Oi All in one milk and totally recommend you to watch it to get an idea of the results on curly and straight hair. Also, if you happen to be in Zurich, you can buy the Davines products at the salon McCoiffure at Zurich's main train station (Zürich HB) or, of course, at www.shampoo.ch.
En fin de comptes, je suis aux anges d'avoir essayé ces produits Davines. Le shampooing est bien, l'après-shampooing est merveilleux et le traitement capillaire a su gagner sa place dans ma routine de soins pour cheveux de par son efficacité. Avant que j'oublie, j'ai trouvé une  vidéo sur Youtube sur le lait Oi All in one milk et je vous le recommande afin d'avoir une idée des resultats obtenus sur cheveux bouclés et cheveux lisses. Aussi, si vous à Zurich, vous pouvez trouver l'assortiment Davines au salon McCoiffure de la gare principale (Zürich HB) ou, bien évidemment sur www.shampoo.ch.

dimanche 26 juillet 2015

Give away for my lovely and dearest readers

Hello everybody! You know I've been busy these past few months with school and life in general. I haven't had much time for the blog but still getting your messages via email, Facebook or blog comments always make me really happy. Recently I decided to do a huge cleaning of everything I own and checking my collection I have found certain products I have never used or used twice max. So instead of throwing them, I thought... why not a give away?! It's been a while you've been reading me and it's been a while I've wanted to thank you.
Coucou tout le monde! Vous savez que je suis occupée depuis des mois avec l'uni et la vie tout simplement... je n'ai pas vraiment eu de temps pour le blog mais vos messages via email, Facebook et commentaires sur le blog me font toujours plaisir. Recemment je me suis mise à faire énorme rangement (et nettoyage) de tout ce que je possède et dans ma collection j'ai trouvé des produits que je n'ai jamais utilisé ou très peu (max. 2 fois). Alors, au lieu de les jeter, je me suis dit... pourquoi pas un give away?! Cela fait un moment que vous me lisez et cela fait un moment que je souhaite vous en remercier.

Now, I don't want to prepare a contest... I would like this to be a real give away, like the ones Polly and Justi do sometimes. So, check the photos below, pick 3-4 products you would like to receive and leave me a comment telling me which products you have chosen. Do not forget to email me to mixapassada@gmail.com giving me your name and address to ship the products. Priority will be given to people who already follow me on Facebook and/or Hellocoton, and those who have already left me a message on the blog or Hellocoton. You can share this info if you wish (that would make me really happy too!) but it is not mandatory as this giveaway is meant for those who already know the blog. Also... this giveaway is open for Switzerland and the EU (specially because I'll be paying for shipping, and depending on the weight and destination, it can be very expensive).
Ceci dit, je ne voulais pas préparer un concours... je voulais un vrai give away comme ceux de Polly et Justi. Alors, regardez les photos en bas, choisissez 3-4 produits que vous aimeriez recevoir et laissez-moi un message en m'indiquant les produits que vous avez choisis. N'oubliez pas de m'envoyer un email à mixapassada@gmail.com avec votre nom complet et votre adresse pour vous envoyer votre colis. Priorité sera donnée aux personnes qui sont déjà sur mon compte Facebook et/ou Hellocoton, et ceux qui m'ont déjà laissé des messages sur le blog ou Hellocoton. Vous pouvez aussi partager cette info (cela va me rendre très heureuse aussi!) mais ce n'est pas obligatoire vu que ce give away est dirigé à ceux qui connaissent déjà le blog. Aussi, ce give away est ouvert pour la Suisse et l'UE (notamment parce que je devrai payer les frais d'envoi, et selon le poids et la destination, cela peut être vite cher).
Veet Easy Wax Electrical Roll-On
Great product but I no longer use it as I have switched to an epilator.
Très bon produit mais je ne l'utilise plus parce que j'ai commencé à utiliser un épilateur.
Tony & Guy Sea Salt Texturizing Spray
Good product but I don't normally go for the surfer hairstyle. I have two!
Bon produit mais l'effet 'je viens de la plage' ne m'attire pas vraiment. J'en ai deux!

Garnier Fructis Split-Ends Serum
Good product but I always forget to use this. I have used 1/4 of the bottle.
Bon produit mais je ne pense jamais à l'utiliser. J'ai utilisé 1/4 du flacon.

Clearasil Ultra Rapid Action Cream
For face, chest and back. Never used... let's face it, I no longer have the age to use Clearasil :( New.
Pour visage, buste et dos. Jamais utilisé... soyons franches, je n'ai plus l'âge pour utiliser du Clearasil :( Neuf.

Essie & Essence nail polish
Clambake - red /rouge
Buttler please - blue / bleu
White tip painter - blanc pour les bords de l'ongle

Ciaté dry flowers
From the Bada Bloom kit, beautiful effect but I don't use it as much as I would love to. Purple and red / purple and blue.
Du kit Bada Bloom, bel effet mais je ne l'utilise pas autant comme je voudrais. Violet et rouge / violet et bleu.

Max Factor Xperience Sheer Gloss Balm
Purple Orchid. Tried once.
Purple Orchid. Testé une fois.

Max Factor Max Effect Mono Eye Shadow
Aqua Marine. New.
Aqua Marine. Neuf.

Nyx Color Lip Balm
Asante. New.
Asante. Neuf.

Isadora Perfect Moisture Lipstick
Frosty Wine. Used twice.
Frosty Wine. Utilisé deux fois.
Sack's shorts
Beautifully cut. I don't feel like throwing it, specially because it costed around CHF 120 at Bon Génie Geneva and hardly ever used it. Size L.
Belle coupe. Je refuse le jetter, nottament car il coutait aprox. CHF 120 chez Bon Génie Genève et je ne l'ai presque pas utilisé. Taille L.

mardi 7 juillet 2015

Vichy Capital Soleil Mattifying Fluid Dry Touch SPF50

Hello! You know I've been absent for some time lately because of my studies. Well I'm almost over, which means that now I get to leave my room to enjoy the sun (vitamin D, come to me!). And to be honest, I used to be the kind of person who relied on her foundation or morning cream to protect her against the harmful effects of UV rays. What changed? Well, one of my friends lost her battle against skin cancer this year. Sometimes, we don't really realise how fragile we can be until it's really late and I have learned that skin cancer is very aggresive and can kill you in less than a year! Sunbathing can be really relaxing and great for vitamin D and all but I must admit I'm a bit scared with this experience. So, since last year, when she was diagnosed, I started my search for a face sun protector who would suit my needs.
Coucou! Vous savez que récemment j'ai été absente par moments à cause de mes études. Bon, j'arrive presque à la fin, ce qui veut dire que maintenant j'arrive à quitter ma chambre pour profiter du soleil (vitamine D à moi!). Et en toute sincérité, j'étais le genre de personne qui se contentait de la protection solaire offerte par son fond de teint ou sa crème du jour pour se protéger des effets néfastes des rayons UV. Qu'est-ce qui a changé? Bon, j'ai eu une amie qui a perdu sa bataille contre le cancer de la peau cette année. Parfois, on ne se rend pas compte à quel point on est fragile jusqu'à ce qu'il est trop tard et j'ai appris que le cancer de la peau est très agressif et peut vous tuer en moins d'un an! Se bronzer peut être satisfaisant et bénéfique pour stocker de la vitamine D et tout ça, mais j'avoue que cette expérience m'a mis un peu la trouille. Alors, depuis l'année passé, quand elle avait été diagnostiqué, j'ai commencé à chercher un protecteur solaire pour le visage qui s’accommode à mes besoins.

I have tried some different brands and none had convinced me (not even Kiehl's, and that's a lot!). Why? Well, face sun protectors are sticky and whenever you touch your face, the product transfers to your fingers. Also, most products leave a greyish layer on your skin, which makes you look like a ghost. They can be a real pain if you want to apply makeup afterwards. AND (the most important argument for me) they make you shine even more!!! However, last month I decided to try Vichy's Capital Soleil Mattifying Fluid Dry Touch, for combination to oily skin, and guess what... (***angels singing***) I loooooooooooooooove it! It has SPF 50 and protects your skin against UVA and UVB rays.
J'ai essayé différentes marques et aucune ne m'a convaincue (même pas Kiehl's et ça c'est énorme!). Pourquoi? Bon, je trouve les protecteurs solaires pour le visage collants et dès qu'on se touche le visage, le produit se transfère aux doigts. Aussi, la plupart des produits laissent un voile grisâtre, et après on ressemble à un fantôme. Ils rendent difficile l'application du maquillage. ET (mon argument le plus important) il me font briller encore plus!!! Néanmoins, le mois passé j'ai décidé d'essayer l’émulsion anti-brillance toucher sec Capital Soleil de la marque Vichy, pour peaux mixtes à grasses, et... (***chant célestial***) je l'adooooooore! Il possède IPS 50 et protège la peau contre les rayons UVA et UVB.

The texture / La texture
It has a dry touch texture, so you can touch your face and there won't be any product transfering to your fingers (+1 point). Also because of the dry touch texture, you can apply your makeup afterwards without a problem (+1 point). The smell is really soft, like baby powder. It would be better, in my opinion, if it didn't have any smell, but it's so soft that it doesn't really bother me.
Ce protecteur solaire a une texture toucher sec, alors vous pouvez vous toucher le visage et pas de transfert de produit sur vos doigts (+1 point). Grâce à sa texture toucher sec, vous pouvez vous maquiller sans problème (+1 point). L'odeur n'est pas fort, il sent le talc. J'aurais préféré qu'il ne sente pas du tout, mais ce n'est pas fort comme odeur, alors cela ne me dérange pas vraiment.
Mattifying / Matifiant

It is mattiying! (+1 point) The formula contains silica microsphere to control shine, and despite the silica, it doesn't leave any greyish mask on your face (+1 point). HOWEVER, proceed carefully because if you apply too much product, it tends to leave a white residue... and I prefer not wasting my time in the morning making sure I removed all the residues of sun protector. I go fast... no time to loose! ;-)
Il est matifiant! (+1 point) La formula contient des micro-sphères de silica pour prévenir les brillances, et malgré sa présence dans la composition, il ne laisse pas de voile grisâtre sur le visage (+1 point). Néanmoins, appliquez l'émulsion en petites quantités car si vous appliquez beaucoup de produit, il y aura des résidus blancs... moi, je préfère ne pas perdre du temps le matin en essayant d'enlever les résidus de protecteur solaire. J'y vais vite... pas de temps à perdre! ;-)

My skin after a 2-hour sun exposure. No makeup. / Ma peau après une exposition au soleil de 2 heures. Sans maquillage.
The formula is hypoallergenic and non-comedogenic (+1 point). It has no parabens (+1 point) and it's enriched with Vichy thermal spa water. What else can I ask for? After almost a year of search, I have finally found my go-to face sun protector and you have combination to oily skin, like me, I REALLY think you should give Vichy Capital Soleil Mattifying Face Fluid Dry Touch a try. It comes in a 50 ml squeeze tube and I bought it in a pharmacy here in Switzerland. Have you found your ideal face sun protector? :) Bisous!
La formule est hypoallergénique et non comédogène (+1 point). Il n'a pas de parabènes (+1 point) et est enrichi en eau thermale de Vichy. Que peut-on demander de plus? Après presque un an, j'ai enfin trouvé mon protecteur solaire pour le visage idéal et si vous avez la peau mixte à grasse, comme moi, je vous recommande VIVEMENT d'essayer l’émulsion anti-brillance toucher sec Capital Soleil de Vichy. L'émulsion vient dans un tube de 50 ml et je l'avais acheté dans une pharmacie ici en Suisse. Avez-vous déjà trouvé votre protecteur solaire visage idéal? :) Bisous!

vendredi 3 juillet 2015

Efferv'essence purifying face cleansing gel - Reficis

Hello everyone! Hope you're all doing fine. It seems like summer is finally here (yey!) and who says weather change says changes in your skin too (at least it's my case!). Every time the weather gets warmer, I get some acne outbreaks.
Coucou tout le monde! J'espère que vous allez bien. Il paraît que l'été est enfin arrivé (youpi!) et qui dit changement de saison dit changements dans la peau (au moins, c'est mon cas!). Dès que les jours deviennent plus chauds, j'ai une poussée d'acné terrible.
Photo: Reficis

In April I received from the Swiss brand Reficis their Efferv'essence purifying face cleansing gel to try. Reficis is a brand from Neuchatel which was totally unknown to me, so I did some research and guess what! The brand works closely with Anasthasis, whose Délicatesse HydraRepair hand cream I reviewed a few weeks ago. Given that I had a very positive experience with Anasthasis I thought "why not?!".
Début avril j'avais reçu de la marque suisse Reficis leur gel nettoyant purifiant visage Efferv'essence pour tester. Reficis est une marque de Neuchâtel qui m'était inconnue, alors j'ai fait mes recherches et vous savez quoi?! C'est une marque sœur d'Anasthasis, dont la crème pour les mains Délicatesse HydraRepair avait été testé par mes soins il y a quelques semaines. Vu que j'avais eu une expérience positive avec Anasthasis, je me suis dit "bon ben, pourquoi pas?!".

The Efferv'essence purifying face cleansing gel comes in a 100 ml airless pump bottle and you know I really like this kind of packaging as it prevents waste and it's more hygienic. The smell is really nice and probably you're going to laugh but it totally smells like the Swiss candies Halter in lemon! That is, lemony with a hint of mint.What do we find in this cleansing gel exactly? Dandelion, nettle, grapefruit and lemon extracts, and vitamin E. Given that it is totally vegan, this product is not tested on animals at all.
Le gel nettoyant purifiant visage Efferv'essence vient dans un flacon pompe airless de 100 ml et vous savez que j'aime beaucoup ce genre de packaging car il évite le gaspillage et c'est plus hygiénique. L'odeur est agréable et vous allez surement rire mais il me rappelle les bonbons suisses Halter au citron! C'est-à-dire, citronné avec une pointe de menthe. Que peut-on trouver dans la composition de ce gel nettoyant? Des extraits de dent-de-lion, ortie, pamplemousse et citron, et de la vitamine E. Vu qu'il s'agit d'un produit végan, il n'est pas testé sur les animaux.

The brand promises that this cleansing gel will help us get rid of blemishes and reinforce your skin's radiance. I don't know about radiance because I glow naturally (because of my combination to oily skin), but I can definitely confirm that this product has helped me with my breakouts lately. AND now that days are really hot, washing your face with the Efferv'essence purifying cleansing gel is really refreshing (thank you Reficis for adding a hint of mint to the composition!).
La marque promet que ce gel nettoyant nous aidera lutter contrer les imperfections et révélera l'éclat de notre peau. Je ne peux rien dire sur l'éclat car j'ai mon éclat tout naturellement (ça aide parfois d'avoir la peau mixte à grasse), mais je confirme que ce produit m'a aidé contrôler mes poussées d'acné ces derniers temps. ET maintenant qu'il fait chaud, se laver avec le gel nettoyant purifiant Efferv'essence est un vrai régal grâce à son effet rafraîchissant (merci Reficis d'avoir mis un peu de menthe dans la compo!).

My final thoughts? I love the packaging. One single pump is enough for my entire face. In fact, after daily use (morning and night) in the almost 3 past months, I still have more than 1/4 of product left. It does a good job at cleansing. Despite its refreshing effect, it doesn't leave your skin feeling dry afterwards. Will I purchase this in the future? Oh yes, baby! This new addition to my skincare routine has proven my battle against acne breakouts and blemishes is not over yet!
Mon vérdict? J'aime le packaging. Une pompe suffit pour me laver tout le visage. D'ailleurs, après une utilisation journalière (matin et soir) pendant presque 3 mois déjà, il me reste encore plus d'un quart de produit. Il fait le job au moment de nettoyer ma peau. Même avec son effet rafraîchissant, je ne sens pas ma peau asséchée après m'avoir séchée. Vais-je acheter ce produit dans le futur? Oh oui! Cette nouvelle entrée dans ma routine soins m'a prouvé que ma bataille contre les poussées d'acné et les imperfections n'est pas finie!

You can find the Efferv'essence purifying cleansing gel at Reficis' online store at CHF 24.95. And guess what... they ship internationally! :)
Vous pouvez trouver le gel nettoyant purifiant visage Efferv'essence dans la boutique en ligne de Reficis pour CHF 24.95. Et vous savez quoi?... ils livrent à l'étranger!

mercredi 17 juin 2015

TAG MOIELLELUI - Saline de Bex Relaxing shower cream

Hello everybody! Remember the MoiElleLui tag from Majiji and Mélody? Well they did it again some months ago and my dear Majiji invited me to do the tag again. I don't have much time now but I did promise I would do the tag whenever I had some time, so here you have me! I looked at my stash and immediately knew I had to share this little wonder with you all!
Salut tout le monde! Vous rappelez-vous du tag MoiElleLui de Majiji et Mélody? Bon, elles sont revenues pour un deuxième tour il y a quelques mois et ma chère Majiji m'avait invité à refaire le tag. Je n'ai pas eu beaucoup de temps mais je lui avais promis que je ferais le tag dès que j'aurai un petit moment, alors me voici! Un petit tour dans mes affaires et j'ai su tout de suite qu'il fallait que je partage avec vous cette merveille!

When I first reviewed about the Swiss brand Saline de Bex, I told you I was interested in getting some more products, right? Well, I received the Relaxing shower cream and Relaxing bath salts from the brand for my birthday back in February! You can already imagine how thrilled I was to try them!
Quand j'avais testé les produits suisses Saline de Bex pour la première fois je vous avais fait part de mon intérêt d'essayer d'autres produits de la marque. Bon, j'ai eu l'énorme bonheur de recevoir la crème douche relaxante et les sels de bain relaxants de la part de la marque pour mon anniversaire en février! Vous pouvez déjà imaginer mon état! J'avais hâte de les essayer tout de suite!
This shower cream comes in a sleek squeze tube of 200 ml. This Relaxing version combines lavander essential oils with orange essential oils because of their relaxing properties in aromatherapy. From my own experience, I know that spraying some lavander or orange essential oils before going to bed helps in case you have trouble to fall asleep. In fact, when I was a kid and whenever I got scared and had trouble falling asleep because of nightmares and all, my grandma used to give me a teaspoon of "agua de azahar" (orange blossom water). It's the best remedy to relax yourself! So I think the brand had a great idea when deciding to mix both lavander and orange essential oils to create this product. Also, there are no parabens in the shower cream and it's not tested on animals, what else do we need to have a good conscience? ;)
Cette crème douche vient dans un élégant tube avec l'ouverture en bas de 200 ml. Cette version relaxante combine des huiles essentielles de lavande avec des huiles essentielles d'orange à cause de leur propriétés relaxantes dans le domaine de l'aromathérapie. Par expérience personnelle, je savais qu'il est recommandé de sprayer un peu d'huiles essentielles de lavande ou orange avant d'aller au lit si l'on a des problèmes pour s'endormir. D'ailleurs, quand j'étais petite et quand j'avais pris peur et avais des problèmes pour m'endormir à cause des cauchemars, ma grand-mère me donnait une cuiller à café de "agua de azahar" (une eau à la fleur d'oranger). C'est le meilleur remède pour se relaxer! Du coup, je trouve que la marque a eu une très bonne idée quand ils ont décidé de mélanger ces deux jus afin de créer ce produit. Aussi, ce produit ne contient pas de parabènes et il n'a pas été testé sur des animaux, comme quoi on peut continuer à avoir bonne conscience! ;)

The scent is exquisite! First you feel the lavander scent and after a few seconds the orange becomes present and it's a lovely combination (although this is personal, of course). The texture is the same as the Invigorating shower cream, that is, a thick creamy gel I really love. It feels luxurious and that definitively is a plus when it comes to pampering yourself.
L'odeur est exquis! D'abord on sent la lavande et quelques secondes après l'odeur d'orange se déploie et c'est une combinaison harmonieuse (mais bien sûr, ceci est personnel). La texture est la même que celle de la crème douche tonique, c'est-à-dire, un gel à la texture crémeuse que je n'arrête pas d'aimer. On sent que c'est du luxe et ça c'est un plus quand on veut se chouchouter.

The shower cream didn't make my skin feel dry, but as with any other shower product, I need to use a body cream afterwards. Still, I really love this product and I've been using it since I got it back in February when taking my showers at night (which is also why it has lasted me so long!). I love this that much that I hide it from Boyfriend so he won't use it (I'm evil! he he he) and I recommend you to use it at night so that you can go to bed feeling relaxed. Another piece of advice: inhale deeply to improve the olfactive experience!
La crème douche n'a pas asséché ma peau, mais comme avec tous les produits pour la douche, j'ai besoin de me tartiner avec une crème après. J'aime vraiment ce produit et je l'utilise depuis que je l'ai reçu en février chaque fois que je prends ma douche le soir (ce qui explique aussi pourquoi je n'ai pas encore fini ce produit!). Je l'aime tellement que je le cache du Chéri ainsi il ne l'utilisera pas (que je suis méchante! hi hi hi) et je vous le recommande, spécialement le soir pour aller au lit relaxée. Petit conseil: inhalez profondément pour ainsi améliorer votre expérience olfactive!

The Relaxing shower cream with lavander and orange is available at Saline de Bex' online shop and selected drugstores at CHF 14.50. Have you already tried any of the products from Saline de Bex?
La crème douche relaxant à la lavande et à l'orange est disponible sur l'e-shop de Saline de Bex et dans quelques pharmacies pour CHF 14.50. Et vous, avez-vous déjà essayé les produits Saline de Bex?

jeudi 11 juin 2015

Mini Must Haves - Bobbi Brown

If you follow me on Facebook, you should know last week I discovered a new precious... I mentioned Bobbi Brown but didn't give further clues... well I happened to get the latest Bobbi Brown newsletter and there it was... the Mini Must Haves kit!
Si vous me suivez sur Facebook, vous savez que la semaine passé j'avais découvert un nouveau "precious"... j'avais mentionné Bobbi Brown et rien d'autre... bon, voici l'histoire: j'ai reçu la dernière newsletter de Bobbi Brown et il était là... le kit Mini Must Haves!
Photo: Bobbi Brown

A lovely kit with mini size products selected by Bobbi herself featuring:
Un kit adorable avec des produits en taille mini selectionnés par Bobbi qui contient:

1 BB cream SPF 35 (15 ml)
In medium. It's retail price here in Switzerland is CHF 18.
1 BB cream SPF 35 (15 ml)
En teinte medium. Son prix est de CHF 18 ici en Suisse.

1 Pot Rouge (1.7 g)
In Pale Pink. This mini is just the sweetest thing! It's petit and just perfect to take it with you in your bag.
1 Pot Rouge (1.7 g)
En teinte Pale Pink. Ce mini est juste trop mimi! Il est petit et parfait pour le prendre avec dans le sac.

1 Lip Gloss (7ml)
In Crystal. I have already told you about this gem in a previous post. So yes, now I have a spare. Woohoo!
1 Lip Gloss (7ml)
En teinte Crystal. Je vous avais déjà parlé sur cette merveille dans un autre post. Du coup, maintenant j'en ai un autre. Woohoo!
 1 Long Wear Cream Shadow Stick (0.9 g)
In Sand Dune. I've been dying to try this product since it was launched. I only own a Laura Mercier eye shadow stick (that I love) and I've read reviews stating this BB shadow stick works as great as the one by Laura Mercier... I'm soooo excited! I know this mini size only contains 0.9 g but I think it's great for a first try.
1 Long Wear Cream Shadow Stick (0.9 g)
En teinte Sand Dune. Je voulais tellement essayer ce produit depuis son lancement. Je ne possédais qu'un ombre à paupières en stick de la marque Laura Mercier (que j'adore) et j'avais lu des revues qui attestaient que celui de BB est aussi génial que celui de Laura Mercier... j'ai trop hâte de l'essayer! Je sais qu'il ne possède que 0.9 g mais je trouve que c'est génial pour essayer une première fois.

1 Smokey Eye Mascara (3 ml)
In Black. I must admit I don't do smokey eyes but hey... I can always try ;)
1 Smokey Eye Mascara (3 ml)
En teinte Black. J'avoue que je ne me fais pas de smokey eyes... mais je peux toujours essayer ;)

1 Cleansing Oil (30 ml)
I've started using a cleansing oil not so long ago and now I'll get to try the one from Bobbi Brown... that's gonna be interesting!
1 Cleansing Oil (30 ml)
J'ai commencé à utiliser une huile démaquillante il y a peu et là je pourrai essayer la version de Bobbi Brown... ahhh trop hâte!

Also, the kit comes with the iconic Bobbi Brown cosmetics bag... and you should know its price here in Switzerland is CHF 38! Also you get a card with instructions on how to use the products.
Mais aussi, le kit vient avec la trousse de beauté phrase de Bobbi Brown... et vous devez savoir que le prix de la trousse est de CHF 38 (à elle seule)! Vous recevez aussi une carte avec le descriptifs des produits.

So... how much for all these products (including the cosmetics bag that's worth CHF 38? Well... CHF 39!!! Can you believe it?! Yes, they're not full size products but still you have the chance to try many products at once. For me, I know the BB lip glosses and I love them, I know the BB pots rouges and I love them, so I can't be happier to add these to my collection. For the BB cream, the cleansing oil and the shadow stick, I've been wanting to try them for so long, so I can't be even happier! Last but not least, when BB launches kits, they normally cost around CHF 120 and this is CHF 39 only! I had to get it! And you, are you planning on getting it?
 Alors... et le prix pour tous ces produits (y compris la trousse qui coûte CHF 38?) Et bah... CHF 39!!! Pouvez-vous le croire?! D'accord, ce ne sont pas de produits en taille réelle, mais vous pouvez essayer plusieurs produits d'un coup. Perso, j'ai essayé les gloss de Bobbi et je les adore, j'ai essayé les pots rouge de Bobbi et je les adore, alors je suis trop contente d'ajouter ces produits à ma collection. Quant à la BB crème, l'huile démaquillante et l'ombre à paupière en stick, je voulais les essayer depuis fort longtemps, alors je suis aux anges! Et finalement, quand Bobbi lance un kit, son prix est autour de CHF 120 alors que ce kit est seulement CHF 39! Je ne pouvais pas résister! Et vous, allez vous le prendre!

lundi 8 juin 2015

Have a great summer with Kiehl's!

Hello everyone! Last week I received the latest newsletter from Kiehl's and you should know that this month they're being extremely generous!
Coucou tout le monde! La semaine passée j'ai reçu la dernière newsletter de Kiehl's et vous devez savoir qu'ils sont très généreux ce mois-ci!

5-minute consultation
First of all, you can get a 5-minute consultation to get your skin checked and leave with 5 samples FOR FREE. It's been more than a year I haven't had my skin checked at Kiehl's so I took advantage of this offer and for my combination-to-oily skin type I was adviced to try: Ultra Facial Oil-Free Cleanser, Hydro-Plumping Re-Texturizing Serum Concentrate, Ultra Facial Oil-Free Gel Cream, Micro-Blur Skin Perfector, Rare Earth Deep Pore Cleansing Masque, Powerfull Wrinkle Reducing Eye Cream and the Calendula Herbal-Extract Toner.
Consultation de 5 minutes
Avant tout, vous pouvez avoir une consultation personnalisée de votre peau et partir avec 5 échantillons GRATUITEMENT. Cela faisais plus d'un an que je n'avais pas eu de consultation chez Kiehl's alors j'ai profité de l'offre et pour ma peau mixte à grasse on m'a recommandé: Ultra Facial Oil-Free Cleanser, Hydro-Plumping Re-Texturizing Serum Concentrate, Ultra Facial Oil-Free Gel Cream, Micro-Blur Skin Perfector, Rare Earth Deep Pore Cleansing Masque, Powerfull Wrinkle Reducing Eye Cream et le Calendula Herbal-Extract Toner.

Summer kit
Also, if you already know the brand and would like to introduce it to a friend, just bring your friend with you next time and you both will receive a summer kit (worth CHF 30!) FOR FREE! The kit comes with: 1 Ultra Light Daily UV Defense (5 ml), 1 Amino Acid Shampoo (30 ml), 1 Coriander Body Cleanser (65 ml) and 1 Ultimate Strength Hand Salve (30 ml). So far, I can tell you I have already tried the Amino Acid Shampoo and it's one of my favourites together with the conditioner... you need this in your life (specially if you like coconut!).
Le kit d'été
Mais aussi, si vous connaissez déjà la marque et vous aviez envie de la présenter à quelqu'un, amenez votre ami au stand Kiehl's et vous deux partirez avec un kit d'été (d'une valeur de CHF 30!) GRATUITEMENT! Le kit contient: 1 Ultra Light Daily UV Defense (5 ml), 1 Amino Acid Shampoo (30 ml), 1 Coriander Body Cleanser (65 ml) et 1 Ultimate Strength Hand Salve (30 ml). Pour le moment, je peux vous dire que j'ai déjà essayé le shampooing Amino Acid et c'est un de mes préférés avec l'après-shampooing... il vous le faut (notamment si vous aimez la noix de coco!).

Kiehl's is definitely one of my favourite skincare brands and there are so many products I could recommend you, but of course it all depends on your skin type. I just hope you'll take advantage of this offer and get to know the brand too. By the way, the newsletter I received is for Switzerland only.
Kiehl's est sans aucun doute une de mes marques pour le soin préférées et il y a tellement de produits que je pourrais vous conseiller, mais bien sûr cela dépend de votre type de peau. J'espère seulement que vous profiterez de cette offre et irez découvrir la marque aussi. un dernier petit mot, la newsletter que j'ai eu est valable uniquement pour la Suisse.

mercredi 3 juin 2015

Anasthasis - Délicatesse HydraRepair

Hello everybody! I'm soooooooooo sorry for being absent (again!) but my master thesis is taking all my time and I really need to finish it shortly. This time I'm back for a couple of reviews (maybe a giveaway... yes... my very first!) and then I don't know... probably be absent again for a few more weeks for my thesis. Anyhow... hopefully you'll still come and read and maybe leave me some messages. Now... back to my review!
Salut tout le monde!Je suis vraimeeeeeeeeeeeeeeeent désolée pour mon absence (oui, encore!) mais mon travail de mémoire prend tout mon temps et je dois vraiment le finir bientôt. Cette fois-ci je suis de retour pour quelques revues (et probablement un concours... et oui... mon tout premier concours!) et ensuite je ne sais pas encore... surement je vais encore m'absenter pour quelques semaines le temps de finir mon mémoire. Enfin... j'espère que vous continuerez à me lire et, qui sait, peut-être me laisser un petit message. Pour le moment... voici la revue du jour!

You don't know this yet, but I keep track of the products I have in a Word file. So, whenever I finish a product, I check my list to see what I'll try next. A few months ago, I finished my hand cream and next in my list was Anasthasis' Délicatesse HydraRepair hand cream I won in a contest organized by the lovely Élodie (Badgeekette). And today I'm back to present you this pearl.
Vous ne le savez pas encore, mais j'ai une liste (sorte d'inventaire) où je note tous les produits que j'ai. Alors, dès que je finis un produit, je vérifie ma liste et je sais quel est le produit que je dois utiliser ensuite. Il y a quelques mois, j'ai fini une crème pour les mains et la prochaine dans ma liste était la Délicatesse HydraRepair de la marque Anasthasis, que j'avais gagné dans un concours de la belle Élodie (Badgeekette). Et aujourd'hui je suis pour présenter ce bijou.

Anasthasis is a Swiss brand created by Marlena Descloux. Marlena took inspiration from the therapeutic use of hydrolats in order to create her products and make them suitable for all skin types. I've been using this hand cream for almost 2 months and here's what I think of this product:
Anasthasis est une marque suisse créée par Marlena Descloux. Marlena s'est inspiré des hydrolats pour créer ses produit afin de les rendre adaptées aux tous types de peau. J'utilise cette crème depuis à peu près 2 mois et voici ce que j'en pense:

The Délicatesse HydraRepair hand cream comes in a 50 ml airless pump bottle, which is great to reduce the use of preservatives in the formula but also because it's more hygienic. Personally, I prefer using products that come in airless pump bottle because there's no waste: you'll really use all the product inside the bottle!
La crème pour les mains Délicatesse HydraRepair vient dans un flacon pompe airless de 50 ml, ce qui est génial pour réduire l'utilisation d'agents préservatifs dans la composition mais aussi pour le côté hygiénique. Personnellement, je préfère les produits dans des flacons pompe airless parce que cela évite le gaspillage: vous êtes sure et certaine que vous utiliserez tout le produit!

I really like the scent of this hand cream. It smells of chamomille and, from my own experience (you have read already some stories of my grandma and her use of plants in previous posts), chamomille is great to soothe irritated skin (among other properties). The hand cream has a light texture that absorbs into skin easily. At first, I didn't think it would be effective. However, despite its light texture, this cream is very hydrating. I normally need 3 pumps of product and the best of all is that the cream doesn't leave any greasy film... woohoo!
J'aime vraiment l'odeur de cette crème. Elle sent la camomille et, de par mon expérience personnelle (vous avez déjà eu l'occasion de lire quelques unes de mes anecdotes sur ma grand-mère et sa tendance à utiliser des plantes), la camomille est excellente pour apaiser la peau irritée (entre autres qualités). La crème présente une texture légère qui pénètre facilement dans la peau. Franchement, au tout début, je ne pensais pas vraiment qu'elle serait efficace. Et malgré sa texture légère, cette crème est très hydratante. Normalement, il me faut 3 pompes de crème et le meilleur de tout est qu'elle ne laisse pas de film gras... woohoo!
3 pumps for both hands / 3 pompes pour les deux mains
No greasy film! :) / Pas de film gras! :)

I also like the fact that this product is vegan, that it isn't tested on animals and that it contains organic ingredients. The brand promises that at least 50% of the raw materials used in this hand cream is fairly traded... what else can we ask for, right?
J'aime aussi le fait que la crème soit végane, c'est-à-dire, elle n'est pas testée sur les animaux et elle contient d'ingrédients bio. La marque promet qu'au moins 50% des matières primes utilisées dans cette crème fait partie du commerce équitable... quoi de plus pourrait-on demander, n'est-ce pas?

The Délicatesse HydraRepair hand cream is available on Anasthasis' e-shop (CHF 49.90). Given its high price tag (specially for a student like me), I recommend you to use it as a night treatment as I do: you'll leave the product do its magic at night while the skin is regenerating and it will last you longer. More good news? If you're not in Switzerland, you should know the brand ships internationally! And if you're in Switzerland, you should know the shipping is now for free!
La crème pour les mains Délicatesse HydraRepair est disponible dans la boutique en ligne de Anasthasis (CHF 49.90). Vu son prix (je pense à vous les étudiants comme moi), je vous recommande de l'utiliser comme moi: l'utiliser la nuit et la laisser faire sa magie pendant que la peau se régénère; en plus, elle vous durera plus longtemps. Vous voulez davantage des bonnes nouvelles? Si vous n'êtes en Suisse, sachez que la marque livre à l'international! Et si vous êtes en Suisse, sachez que les frais d'envoi sont offerts!

Do you also keep track of your beauty products? Have you tried Anasthasis' products? How was your experience? Which other products would you recommend me to try next? I have my eye on an upcoming face cream with organic rose extracts!!
Et vous, vous avez aussi un inventaire de vos produits? Avez-vous déjà utilisé des produit Anasthasis? Quel est votre avis? Quels produit pensez-vous que je devrais essayer? J'ai mon œil sur une crème pour le visage à l'extrait de rose bio qui sera disponible bientôt!!

vendredi 10 avril 2015

Neutrogena - Norwegian Formula Intense Repair Body Balm

Hello everybody! We are officially in Spring and I know the weather hasn't been great lately but sunnier days are coming soon and we need to get ready to show some skin, right? As you know already, I have an almost permanent issue with my dry legs so I'm always looking for the perfect product to keep them hydrated all day. Also, I tend to test the hydration factor of body creams (lotions, balms and the like) right in that zone because if it's hydrating enough for my legs, then the product works. A few months ago, I won a Neutrogena body balm in a contest from Coop supermarket and I've using it every day for the past two weeks. Here are my thoughts:
Salut tout le monde! C'est officiellement le printemps et je sais que la météo n'a pas été gentille avec nous ces derniers jours mais les beaux jours viendront et nous devons nous préparer pour montrer un peu plus de peau, n'est-ce pas? Comme vous le savez déjà, j'ai un problème permanent avec mes jambes sèches. Du coup, je suis toujours à la recherche du produit miracle qui les hydratera toute la journée. Aussi, j'ai tendance à tester le facteur hydratation des crèmes (lotions, baumes et compagnie) pour le corps notamment sur cette zone, car je me dis que si un produit est suffisamment hydratant sur mes jambes, alors il fonctionne vraiment. Il y a quelques mois, j'ai gagné un baume pour le corps de la marque Neutrogena dans un concours organisé par les supermarchés Coop et j'utilise ce baume tous les jours depuis deux semaines. Voici ce que j'en pense:

The Intense Repair Body Balm belongs to the Norwegian Formula range. The range has two sub-ranges: Deep Moisture and Intense Repair. According to the brand, the Deep Moisture range is for dry skin and Intense Repair is targeted for extremely dry skin.
Le Intense Repair Body Balm fait partie de la ligne Norwegian Formula. La ligne est composée de deux sous-lignes: Deep Moisture et Intense Repair. D'après la marque, la ligne Deep Moisture est destinée pour les peaux sèches, et la ligne Intense Repair vise les peaux très sèches et rugueuses.

As you know, extremely dry skin can be itchy. So the brand promises an immediate soothing effect from the first application and let me tell you this is totally true! Every morning (specially in winter), I wake up and the first thing I do is spend 2-3 minutes scratching my legs because they itch badly. HOWEVER, since I started using this body balm, forget it! I just don't do it anymore!
Comme vous le savez, la peau sèche démange. Et la marque nous promet une formule qui soulage les démangeaisons dès la première utilisation et laissez-moi vous dire que c'est vrai! Chaque matin (notamment en hiver), je me réveille et la première chose que je fais est passer 2-3 minutes à me gratter les jambes car elles démangent comme ce n'est pas possible. MAIS, depuis que j'ai commencé à utiliser ce baume pour le corps, c'est fini! Je ne le fais plus! 
No greasy film! / Pas de film gras !

The scent is lightly flowery and dissapears after a few minutes, so it's great if you can't stand strong scents. The texture is very rich, but it is easy to apply and the skin absorbs it immediately and doesn't leave ANY greasy film. It leaves my skin feeling soft and perfectly hydrated. And we're talking about long-term hydration, because the day after I no longer feel the need to use a moisturizer to soothe my itchy dry skin right away.
L'odeur est légèrement fleuri et disparaît après quelques minutes, alors c'est génial si vous n'aimez pas les odeurs fortes. La texture est très riche, mais l'application est très facile et la peau absorbe le produit rapidement et ne laisse AUCUN film gras. Il laisse ma peau douce et parfaitement hydratée. Et je parle d'une hydratation sur le long terme, car le lendemain je ne ressens plus le besoin urgent de me tartiner afin d'apaiser ma peau sèche.

I checked the ingredients, and I have to admit I don't like much the idea of it containing petrolatum and other silicones, but I'm not a hardcore lover of "clean" products (at least not yet). I use different products and if they can be all natural, it's great. Having said this, I think this is a great product for dry and very dry skin and I think you should try it. If you avoid products with petrolatum, then skip this. I still think I've found the perfect product for my dry legs and Spring can now come because I'm ready to show some skin!
J'ai vérifié les ingrédients et je dois avouer que je n'aime pas beaucoup l'idée de lire qu'il y a du petrolatum et autres silicones, mais il est vrai que je ne suis pas une adepte hardcore des produits "clean" (bon, pas encore). J'utilise différents produits et s'ils sont naturels, encore mieux. Ceci dit, je pense que ce baume pour le corps est un très bon produit pour les peaux sèches et très sèches et je vous le recommande. Si vous n'aimez pas les produits avec pétrolatum, passez votre chemin. Quoi qu'il en soit, je pense avoir trouvé le produit parfait pour mes jambes sèches et le printemps peut arriver en force car je suis prête à montrer un peu de peau!

Edit. 24 July 2015. I still love this body balm and I still recommend it. However, be aware that you won't get to use all the product inside and in the end you'll be wasting product. I tried cutting the bottle in half but oh boy that plastic is resistant... so to the garbage it goes... great product, terrible packaging.
Edit 24 juillet 2015. J'aime toujours ce baume corporel et je continue à le recommander. Néanmoins, sachez que vous n'arriverez à pas utiliser tout le produit dedans et à la fin c'est du gaspillage. J'ai essayé de couper la bouteille en deux mais ce plastique est vraiment résistant... alors poubelle... excellent produit, mauvais packaging.

jeudi 2 avril 2015

NARS x Christopher Kane Collection

Photo: NARS

NARS is launching its Summer 2015 collection starting on April 15th (for the US) and on May 1st (for the rest of the world) and oh boy it's gorgeous! Let me know if you feel tempted to get some of these beauties! ;)
NARS lance sa collection pour l'été 2015 à partir du 15 avril (pour les États-Unis) et du 1er mai (pour le reste du monde) et que c'est beau! Dites moi si vous ne ressentez pas la tentation d'acquérir quelques petits bijoux! ;)

Single Eyeshadow - Outer Limits
Photo: NARS

Duo Eyeshadow - Parallel Universe
Photo: NARS

Lip Gloss - Glow Pink, Nucleus, Nebulous & Mezmer
Photo: NARS

Blush - Starscape & Silent Nude
Photo: NARS
Photo: NARS

Illuminating Multiple - Violet Atom & Quantum
Photo: NARS
Photo: NARS